Flores de verão

Tamiki Hara

No dia 6 de agosto de 1945, os Estados Unidos lançaram sobre Hiroshima uma bomba atômica que devastou a cidade e matou dezenas de milhares de pessoas. Sobrevivente da catástrofe, o escritor Tamiki Hara narra neste livro impressionante os momentos de antes, durante e depois da explosão: o esforço de guerra da população de Hiroshima nos meses anteriores, o clarão fatal que fulminou num instante todas as pessoas, animais, plantas e coisas que foram expostos a ele, e os difíceis dias de recuperação que se seguiram à explosão. Salvo por estar no banheiro no momento da detonação, Hara descreve tudo o que viu naqueles dias terríveis, encontrando as vítimas em desespero pelas ruas, parques e pelo rio que marca a geografia de Hiroshima. Flores de Verão é um clássico da literatura japonesa do século 20 que ganha sua primeira tradução para o português, feita do original japonês por Jefferson José Teixeira. Segundo o Nobel de Literatura Kenzaburo Oe, Tamiki Hara é "o escritor japonês que melhor retratou a experiência da bomba atômica".

 

FICHA TÉCNICA

Gênero ficção
Páginas 136 páginas
Formato 13 x 18 x 1 cm
ISBN 978-65-84835-03-0
Tradução: Jefferson José Teixeira
Lançamento 08 de agosto de 2022

R$55,00


No dia 6 de agosto de 1945, os Estados Unidos lançaram sobre Hiroshima uma bomba atômica que devastou a cidade e matou dezenas de milhares de pessoas. Sobrevivente da catástrofe, o escritor Tamiki Hara narra neste livro impressionante os momentos de antes, durante e depois da explosão: o esforço de guerra da população de Hiroshima nos meses anteriores, o clarão fatal que fulminou num instante todas as pessoas, animais, plantas e coisas que foram expostos a ele, e os difíceis dias de recuperação que se seguiram à explosão. Salvo por estar no banheiro no momento da detonação, Hara descreve tudo o que viu naqueles dias terríveis, encontrando as vítimas em desespero pelas ruas, parques e pelo rio que marca a geografia de Hiroshima. Flores de Verão é um clássico da literatura japonesa do século 20 que ganha sua primeira tradução para o português, feita do original japonês por Jefferson José Teixeira. Segundo o Nobel de Literatura Kenzaburo Oe, Tamiki Hara é "o escritor japonês que melhor retratou a experiência da bomba atômica".

 

FICHA TÉCNICA

Gênero ficção
Páginas 136 páginas
Formato 13 x 18 x 1 cm
ISBN 978-65-84835-03-0
Tradução: Jefferson José Teixeira
Lançamento 08 de agosto de 2022